Haut

Charcuterie Junqua

Junqua,
une affaire de famille

De 1968 à l’installation en 2018 dans les nouvelles Halles, tout a changé… sauf les recettes chez Junqua charcuterie ! La maison, fondée en 1932, est présente aux Halles depuis cinquante et un an. Ravi du « côté dedans dehors du nouvel espace, plus clair et plus accueillant », Didier y oeuvre chaque matin avec Marie, sa fille, à la vente et au marketing et Thomas, le fils, qui s’occupe du labo de préparation à Coarraze. Si l’étal s’est offert un coup de frais, l’histoire de famille s’appuie toujours sur la tradition et les recettes griffonnées à la main de la grand-mère.

« Nos recettes sont les mêmes: c’est le cas de notre boudin ou de l’andouille façonnée à la main. On fait aussi des salaisons traditionnelles, comme la ventrèche à l’ail frais » raconte Didier.

Pour répondre au nouveaux modes de vie, la maison a aussi développé une gamme de plats préparés, avec le même soin de continuité dans les goûts, de naturel et de produits frais labellisés Sud-Ouest. « Ce qui nous fait plaisir, c’est d’expédier nos produits à d’anciens palois partis vivre à l’autre bout de la France ! » ajoute Didier avant de conclure : « La valeur fidélité, c’est important dans notre métier. »

Junqua, a family affair

Looking back to 1968 and then forward to 2018, in the brand new Halles, you could say that everything has changed…except the recipes at Junqua delicatessen! The business was founded in 1932 and has been part of the Halles for fifty-one years now. Delighted with the “outside-inside feel” of the new indoor market, much more light, airy and welcoming, Didier works there every morning with his daughter Marie, who looks after sales and marketing and his son Thomas, who’s in charge of the food preparation facility in Coarraze. The stand itself may have had a great makeover, but the family business is anchored in tradition and their grandmother’s handwritten recipes. “Our recipes are still the same: like our handmade black pudding or andouille [I] . We also prepare traditional cured meats, like ventrèche  [II] with fresh garlic” Didier explains. To fit in with the modern pace of life, the company has also developed a range of ready-made dishes, taking special care to ensure that the flavours stay the same by using fresh, natural produce from South West France. One thing we really love is shipping our products to former palois who have left the town to live on the other side of France!” Didier smiles before adding “Loyalty is a really important value in our profession.” The team: Didier (the father), Thomas (the son), Marie (the daughter), Karoline, Mireille, Marc, Quentin and Alain at the preparation facility, and finally Léon (the grandfather) who pitches in to help every day. Junqua delicatessen, Halles de Pau Tel: +33 (0)5 59 83 78 30/+33 (0)6 86 67 31 30 From Tuesday to Saturday, 7 a.m. to 3 p.m. Sundays and public holidays: 9 a.m. to 3 p.m. Closed on Mondays.

Charcuterie Junqua
05 59 83 78 30 / 06 86 67 31 30
Halles de Pau
64000 Pau
La team : Didier (le père), Thomas (le fils,  successeur, 4e génération), Marie (la fille), Karoline, Mireille, Marc, Quentin et Alain au labo, et enfin Léon (le grand-père) qui vient donner un coup de main tous les jours !
Du mardi au samedi – 7h – 15h
Dimanche et jours fériés – 9h – 15h

Textes : Nathalie Faure
Photographe : Jean-Michel Ducasse